-
1 знак
м.1) segnoдорожные знаки — segnaletica stradaleтоварный знак — marchio di fabbrica; griffe fзнак качества — marchio di qualitaденежные знаки — cartamoneta f, banconote f plпоставить знак вопроса — mettere il punto interrogativo2) ( признак) segno, indizio3) ( жест) segno, cenno, gestoзнаки внимания — attenzioni f pl, espressioni f pl di simpatia4)в знак чего предлог + Р — in segno di qc••• -
2 contrassegno
I м.метка, опознавательный знакII* * *сущ.1) общ. отметка, признак, (опознавательный) знак, примета2) перен. знак, доказательство (дружбы и т.п.)3) воен. знак различия, знак отличия4) экон. клеймо, метка5) фин. квитанция об оплате дорожного налога владельцами автотранспортных средств, наложенный платёж, символ -
3 distintivo
-
4 distintivo
distintivo 1. agg отличительный segno distintivo -- отличительный знак; значок 2. m 1) отличительный знак; признак, примета distintivo di grado -- знак различия distintivo d'onore -- знак отличия 2) значок -
5 distintivo
distintivo 1. agg отличительный segno distintivo — отличительный знак; значок 2. ḿ 1) отличительный знак; признак, примета distintivo di grado — знак различия distintivo d'onore — знак отличия 2) значок -
6 mostrina
ж.знак отличия, петлица* * *сущ.1) воен. знак различия, петлица, эмблема2) тех. табличка, шильдик (на оборудовании), щиток -
7 distinzione
fa distinzione da... — в отличиеfare distinzione — делать различие2) знак отличия3) уважение, почёт, почесть4) изысканность, утончённость; воспитанность•Syn: -
8 ordine
m1) порядок, последовательностьessere nell' ordine delle cose — быть в порядке вещейordine naturale — естественный порядок вещейè nell'ordine naturale( delle cose) — это в порядке вещейprocedere con ordine — придерживаться( определённого) порядка2) расположение, расстановкаmettere in ordine di data — расположить / разложить (напр. корреспонденцию) в порядке поступления4) ряд; ярусordine alfabetico — алфавитный порядокordine cronologico — хронологический порядок5) порядок; налаженность; дисциплинаmettere qc in ordine — привести что-либо в порядокtenere qc in ordine (ideale) — содержать что-либо в (идеальном) порядкеrichiamare all'ordine — призвать к порядку / к дисциплинеristabilire l'ordine — восстановить порядокl'ordine costituzionale — конституционный стройuna questione d'ordine amministrativo — вопрос административного порядка8) воен. построение, стройordine chiuso — сомкнутый стройordine di combattimento — боевой порядок9) корпорация, сословие10) бот., зоол. вид, разряд; классordine dorico / ionico / corinzio — дорический / ионический / коринфский ордер12) орден, знак отличияconferire un ordine — наградить орденомimpiegato d'ordine — мелкий служащий14) приказ; приказание, команда, распоряжениеordine del giorno — 1) повестка / (рас)порядок дня 2) воен. приказ по строевой части 3) резолюция ( собрания)mettere / воен. (чаще) citare all'ordine del giorno — 1) объявить благодарность в приказе 2) поставить на / в повестку дня / на обсуждениеessere all'ordine del giorno — 1) стоять на повестке дня 2) быть в порядке вещейpassare all'ordine del giorno — перейти к следующему вопросуemanare un ordine — отдать приказdare l'ordine di fare qc — приказать сделать что-либоrispettare un ordine — следовать приказуeseguire gli ordini — выполнить приказанияmancare / venir meno a un ordine — не выполнить приказа / приказанияessere agli ordini di qd — зависеть от кого-либоai vostri ordini! — слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам!15) ком. ордер, платёжное распоряжение; оборотная надпись ( на векселе)16) ком. заказordine di prova — пробный заказ17) ком. упорядоченность18) вчт. команда, инструкция19) ист., церк. орден•Syn:assetto, assestatezza, sesto II, ordinamento, sistemazione, collocazione; disposto, decreto, ordinazione, ordinanza, disposizione, comando, legge, deliberazione, norma; compostezza, correttezza, costumatezza, equilibrio; fila, graduatoria, gamma, serie; genere, ceto, classe, condizioneAnt:••ordine d'idee — круг идей / понятийin ordine a... бюр. — (в том,) что касается..., в отношении..., по поводу...l'ordine è pane; il disordine è fame prov — порядок - хлеб, беспорядок - голод -
9 distinzione
-
10 ordine
órdine m 1) порядок, последовательность procedere con ordine -- придерживаться( определенного) порядка 2) расположение, расстановка mettere in ordine di data -- расположить <разложить> (напр корреспонденцию) в порядке поступления 3) mat разряд; место разряда 4) ряд; ярус ordine alfabetico -- алфавитный порядок ordine cronologico -- хронологический порядок ordine diretto -- прямой порядок (слов в предложении) andiamo per ordine -- давайте по порядку primo ordine di palchi teatr -- первый ярус per ordine di età -- по старшинству 5) порядок; налаженность; дисциплина mettere qc in ordine -- привести что-л в порядок tenere qc in ordine (ideale) -- содержать что-л в (идеальном) порядке dare ordine a qc -- привести что-л в порядок richiamare all'ordine -- призвать к порядку <к дисциплине> ristabilire l'ordine -- восстановить порядок tutt'è in ordine -- все в порядке senz'ordine -- беспорядочно 6) строй, режим, порядок; характер l'ordine costituzionale -- конституционный строй Х una questione d'ordine amministrativo -- это вопрос административного порядка d'ordine generale -- общего порядка 7) pl законодательство ordini costituzionali -- основные законоположения 8) mil построение, строй ordine chiuso -- сомкнутый строй ordine di combattimento -- боевой порядок 9) корпорация, сословие l'ordine dei medici -- корпорация врачей 10) bot, zool вид, разряд; класс 11) arch ордер, орден ordine dorico -- дорический ордер 12) орден, знак отличия conferire un ordine -- наградить орденом 13) разряд, категория; класс, ранг impiegato d'ordine -- мелкий служащий di prim'ordine -- перворазрядный, первоклассный, лучший, высшего качества 14) приказ; приказание, команда, распоряжение ordine di chiamata-- приказ о призыве (в армию) ordine del giorno а) повестка <(рас)порядок> дня б) mil приказ по строевой части в) резолюция( собрания) mettere <воен чаще citare> all'ordine del giorno а) объявить благодарность в приказе б) поставить на <в> повестку дня <на обсуждение> essere all'ordine del giorno а) стоять на повестке дня б) быть в порядке вещей passare all'ordine del giorno -- перейти к следующему вопросу emanare un ordine -- отдать приказ dare l'ordine di fare qc -- приказать сделать что-л rispettare un ordine -- следовать приказу eseguire gli ordini -- выполнить приказания mancare a un ordine -- не выполнить приказа <приказания> essere agli ordini di qd -- зависеть от кого-л ai vostri ordini! -- слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам! gli ordini non si discutono -- приказы не обсуждают(ся) d'ordine -- по приказу 15) comm ордер, платежное распоряжение; оборотная надпись( на векселе) ordine di pagamento -- чек 16) упорядоченность 17) calcol команда, инструкция 18) st, eccl орден 19) таинство рукоположения ordine d'idee -- круг идей <понятий> l'ordine delle cose -- порядок вещей essere nell' ordine delle cose -- быть в порядке вещей ordine naturale -- естественный порядок вещей Х nell'ordine naturale -- это в порядке вещей in ordine a... bur -- (в том,) что касается..., в отношении..., по поводу... l'ordine Х pane, il disordine Х fame prov -- порядок -- хлеб, беспорядок -- голод -
11 distinzione
distinzióne f 1) отличие, различие; разница senza distinzione — без различия a distinzione da … — в отличие (от + G) fare distinzione — делать различие 2) знак отличия 3) уважение, почёт, почесть trattare con distinzione — оказывать почёт 4) изысканность, утончённость; воспитанность -
12 ordine
órdine m 1) порядок, последовательность procedere con ordine — придерживаться( определённого) порядка 2) расположение, расстановка mettere in ordine di data — расположить <разложить> ( напр корреспонденцию) в порядке поступления 3) mat разряд; место разряда 4) ряд; ярус ordine alfabetico — алфавитный порядок ordine cronologico — хронологический порядок ordine diretto [inverso] — прямой [обратный] порядок ( слов в предложении) andiamo per ordine — давайте по порядку primo [secondo] ordine di palchi teatr — первый [второй] ярус per ordine di età — по старшинству 5) порядок; налаженность; дисциплина mettere qc in ordine — привести что-л в порядок tenere qc in ordine (ideale) — содержать что-л в (идеальном) порядке dare ordine a qc — привести что-л в порядок richiamare all'ordine — призвать к порядку <к дисциплине> ristabilire l'ordine — восстановить порядок tutt'è in ordine — всё в порядке senz'ordine — беспорядочно 6) строй, режим, порядок; характер l'ordine costituzionale — конституционный строй è una questione d'ordine amministrativo — это вопрос административного порядка d'ordine generale — общего порядка 7) pl законодательство ordini costituzionali — основные законоположения 8) mil построение, строй ordine chiuso — сомкнутый строй ordine di combattimento — боевой порядок 9) корпорация, сословие l'ordine dei medici — корпорация врачей 10) bot, zool вид, разряд; класс 11) arch ордер, орден ordine dorico [ionico, corinzio] — дорический [ионический, коринфский] ордер 12) орден, знак отличия conferire un ordine — наградить орденом 13) разряд, категория; класс, ранг impiegato d'ordine — мелкий служащий di prim'ordine — перворазрядный, первоклассный, лучший, высшего качества 14) приказ; приказание, команда, распоряжение ordine di chiamataa un ordine — не выполнить приказа <приказания> essere agli ordini di qd — зависеть от кого-л ai vostri ordini! — слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам! gli ordini non si discutono — приказы не обсуждают(ся) d'ordine — по приказу 15) comm ордер, платёжное распоряжение; оборотная надпись ( на векселе) ordine di pagamento — чек 16) упорядоченность 17) calcol команда, инструкция 18) st, eccl орден 19) таинство рукоположения¤ ordine d'idee — круг идей <понятий> l'ordine delle cose — порядок вещей essere nell' ordine delle cose — быть в порядке вещей ordine naturale — естественный порядок вещей è nell'ordine naturale -
13 decorazione
ж.1) украшение; декорирование2) украшение, декоративные элементы3) награда* * *сущ.1) общ. украшение (действие), награждение (орденом, медалью), орден, украшение, знак отличия, награда, убранство2) театр. декорация -
14 distintivo d'onore
сущ.общ. знак отличия -
15 distinzione
ж.1) различение, различиеoccorre fare una distinzione — нужно проводить [делать] различие
2) разница, различиеc'è una netta distinzione tra i due concetti — между этими двумя понятиями существует чёткая разница
* * *сущ.1) общ. почёт, различие, элегантность, воспитанность, изысканность, отличие, почесть, уважение, утончённость3) экон. знак отличия, разница -
16 meritarsi la distinzione
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > meritarsi la distinzione
-
17 onorificenza
ж.* * *сущ.общ. знак отличия, медаль, награда, орден -
18 ordine
м.1) порядок, расположениеordine alfabetico — алфавитный порядок, расположение по алфавиту
in ordine di età — в порядке возраста, по возрасту
2) порядок, нормальная жизнь3) порядок, построение, стройordine di marcia — походный порядок [строй]
4) порядок, последовательность••ordine del giorno — повестка [порядок] дня
5) ряд6) область, сфера, круг7) характер, порядок, планdi ordine generale — общего характера [порядка]
8) уровень, категория, степень9) ассоциация, союз, гильдияordine degli avvocati — ассоциация юристов, коллегия адвокатов
10) орден (религиозный, рыцарский)11) сословие12) приказdare [impartire] un ordine — отдать приказ
13) поручение, приказ, инструкция14) распоряжение, постановление••15) заказordine di produzione — заказ на изготовление продукции, производственный заказ
16) отряд17) порядок18) рукоположение, посвящение в сан19) чин ( в духовной иерархии)20) ордер* * *сущ.1) общ. построение, знак отличия, налаженность, порядок, ряд, сословие2) бот. вид, класс, разряд3) экон. законодательство, приказ, строй, уровень, дисциплина, значимость, категория, качество, команда, последовательность, профессиональная категория, ранг, расположение, распоряжение, режим, слой4) фин. корпорация, объединение, платёжное поручение, гильдия, приказание, расстановка, союз5) архит. ордер, орден6) бизн. заказ, платёжное распоряжение, оборотная надпись (на векселе) -
19 insegna
f.1) (gonfalone) флаг (m.)all'insegna di — под знаком + gen.
3) (pl.) знаки отличия4) (scritta) вывеска
См. также в других словарях:
Знак Отличия Военного ордена святого Георгия — Орден Знак отличия ордена Святого Георгия Знак Отличия Военного ордена 4 й степени из серебра Дата учреждения 13 (25) февраля 1807 … Википедия
Знак отличия «Материнская доблесть» (Свердловская область) — Знак отличия «Материнская доблесть» I степени … Википедия
Знак отличия «За заслуги перед Свердловской областью» — I степени … Википедия
Знак отличия Военного ордена «За Великий Сибирский поход» — Страна … Википедия
Знак отличия «За участие в противодействии агрессии в Южной Осетии» — Знак отличия «За участие в противодействии агрессии в Южной Осетии» … Википедия
Знак отличия Министерства обороны Российской Федерации "Юридическая служба Вооружённых Сил Российской Федерации" — Знак отличия «Юридическая служба Вооружённых Сил Российской Федерации» … Википедия
Знак отличия «За заслуги перед Московской областью» — Знак отличия «За заслуги перед Московской областью» … Википедия
Знак отличия «За благодеяние» — Знак отличия «За благодеяние» … Википедия
Знак отличия «Отличник следственных органов» — Знак отличия «Отличник следственных органов» … Википедия
Знак отличия «Материнская слава» (Московская область) — Знак отличия «Материнская слава» … Википедия
Знак отличия «За верность закону» — I степени … Википедия